Rechercher des projets européens

Systèmes juridiques et droit des entreprises dans l´UE : traduire et interpréter dans la diversité
Date du début: 1 sept. 2015, Date de fin: 31 août 2018 PROJET  TERMINÉ 

The proposed project of a 3-year Strategic partnership entitled “Legal Systems and Business Law in the EU : Translating and Interpreting in Diversity” relies on the already existing cooperation within a consortium of seven higher education institutions acting as partners: the University of South Bohemia (CZ), the University of South Brittany (FR), the University of Vigo (ESP), the Polytechnic Institute of Porto (Portugal), the Technical University of Civil Engineering of Bucharest (RO), the Graduate School of Ventspils (LV) and the University of Prešov (SK) under the new conditions of the Erasmus+ programme. The amount of the grant requested is 223 736 EUR. These institutions can offer their students through the Strategic partnership so established an innovative formula of a multinational and multidisciplinary education resolutely oriented to acquiring transversal, language and entrepreneurial skills. The project meets the needs of young graduates who wish to enter the labor market with not only theoretical knowledge, but also with practical, cross-cultural and multilingual skills, thus enhancing their employability. The project will focus especially on the dissemination of interdisciplinary approaches, the development of cross-cultural skills and of entrepreneurial spirit of participants. The project is intended for the final year students of Bachelor degree and requires continuous work on specific projects and activities before the organization in one of the participant countries of the intensive study program involving professionals. Each year, 35 students from 7 European countries, from different fields of study (languages, translation and interpretation, law, economics) will be selected to work in an international multilingual environment, created during an effective mobility in České Budějovice in 2016, in Ventspils in 2017 and in Lorient in 2018. This experience will be an asset when they enter the labor market. Positive impacts will be observed on students who will be evaluated and graded, and on their teachers, but also on their institutions that can take advantage in the future of contacts made with companies in order to strengthen new relationships with the labour market. As for the companies – also beneficiaries of the Project -, they will be able derive benefit from better trained graduates, access to new resources made available on a website created ad hoc and grouping video recordings of sessions, documents helping creating a company in the 7 countries, glossaries and translation of the most common documents used in the activity of a company, either a translation or an import/export one. The activities of the consortium should also generate a number of tangible results with the aim of developing a multidisciplinary training and multilingual integrated curriculum in interpretation and translation, applied foreign languages, business administration and law, and an internet site for the use of professionals and of teachers from other higher education institutions. On this website, some of the materials created, considered as relevant educational and professional resources will be freely available. The site will be the instrument of dissemination of the project's results par excellence. It will be permanently updated and supplemented with additional ways of dissemination, as described in the application.



6 Participants partenaires