Rechercher des projets européens

Launch and implementation of a web-based language learning tool: Estonian for special purposes for non-Estonian speaking civil servants.

EU is a very multilingual and multicultural region where it is very important to know the local language, no matter in which member-state a person lives. In order to be competitive in the labour market the knowledge of professional language is important. In Estonia, as in one of the EU member states there are many people who do not speak Estonian or whose level of knowledge of Estonian is low but they have still been or will potentially be employed by different organisations. Insufficient knowledge of local language would jeopardize the job and customer service related performance of non-Estonian speaking people. According to the Estonian Language Law Estonian language should be spoken and used by the people employed in the public sector and regarding certain fields of activity also in the private sector. The requirements for the language skills in the public sector have been set by the Regulations of the Government No 249 of 16 August 1999 and they apply to all civil servants and employees involved in the public sector. A certain level of knowledge of the official language is required in order to manage in everyday tasks and in communicative situations. Regional peculiarities, e. g. In North-eastern Estonia there are more people who speak Russian and whose Estonian language skills are lower. With reference to the geographical location the opportunities of learning Estonian vary in different regions. In order to promote the language learning at workplace, not depending on the geographical location of the person, IUA has initiated an innovation development and transfer project. The object of the innovation transfer is the language learning module developed under the Mona Lisa project, which took place in 2005-2007 and was financed by the EU Leonardo da Vinci program. Under the continuation project the module will be developed further and adapted for teaching Estonian language.Partners:1.International University Audentes, Tallinn, Estonia. Project coordinator, educational technologist, Estonian expert2. Estonian Board of Borderguard (EBBG), Tallinn, EstoniaMain role: composing of the field-specific language learning material; testing of the material (in cooperation with the Borderguard College).3. INK Catalunya, S.A (INK), Barcelona, Spain. Linguistic Services and Training company. Main role: pedagogical assessment , linguistic consultation.4. Visiolink Oy (VO), Tampere, Finland. Main role: designer and developer of the e-learning tool and the dissemination material5. P.M.F. S.r.l, Catania, ItalyMain role: quality evaluator and multimedia expertWeb-based learning tool will be available for further development and/or adaption for all organizations in Estonia and in the other countries of the EU.

Details

4 Participants partenaires