Rechercher des projets européens

ilhon (Portilhon)

Le dossier vise a promouvoir, en coopération transfrontaliere, lamélioration de la qualité et des conditions de vie des personnes handicapées et de leur famille. La thématique « Intégration socioculturelle » du dossier prétend définir et mettre en oeuvre de nouvelles alternatives transfrontalieres pour élargir et améliorer loffre sociale et culturelle des personnes handicapées et de leur famille. Objectifs : - Connaitre la situation réelle en matiere d'intégration socioculturelle des personnes handicapées et de leur famille des deux cotés de la frontiere. - Améliorer les propositions dactivités socioculturelles pour les personnes handicapées et leur famille. - Adapter les infrastructures pour pouvoir mettre en oeuvre ces activités dans 4 centres, trois en Huesca et un en Haute Garonne. - Doter ces 4 centres dun équipement adéquat pour la réalisation d'activités adaptées. - Définir un programme dactivités adaptées dans les 4 centres (séjour-vacance, séjour en famille, activités formatives, socioculturelles, récréatives et activités sportives thérapeutiques) . - Mettre en oeuvre un programme dactivités dans les 4 centres comme expérience-pilote. - Evaluer et diffuser les résultats de lexpérience    Achievements: Theme 1 : intégration socioculturelle :Action 1 : Etude transfrontaliere de loffre et de la demande de loisirs de vacances : Lanalyse de loffre et de la demande en termes de services de loisirs de vacances a été réalisée. Les moyens nécessaires a lamélioration de loffre transfrontaliere ont été mis en évidence.Action 2 : Planification dactions culturelles. Plan de formation spécifique du personnel :Un plan de formation adapté aux besoins des professionnels des organisations partenaires a été réalisé.Action 3 : Préparation et formation du personnel daccompagnement :Un cours "Handicap-Loisir et Temps Libre" de 50 heures a été mis en place.Un cours de formation spécifique pour les professionnels du domaine du handicap francais et espagnols a été mis en oeuvre fin novembre 2004 a Salies du Salat.Un cours de formation dhypothérapie destiné aux professionnels du handicap francais et espagnols a été organisé entre le 14 et le 16 décembre 2004 a Salies du Salat.Action 4 : Réalisation de travaux dadaptation des infrastructures et acquisition déquipements :4 centres de loisirs spécialisés (le centre Atelier Protégé de Goaux en France et les centres espagnols de Granja-escuela comarcal "La Sabina", de Jaca-Martillue et lauberge -centre dactivités de montagne de Campo) ont été adaptés aux besoins des personnes handicapées.6 centres du réseau CADIS ont acquis léquipement adéquat pour la réalisation dactivités de loisirs et de sport thérapeutiques.Action 5 : Mise en place dune expérience pilote dactivités de loisirs :Une rencontre de loisirs (activités Don Quijote de la Mancha) a été organisée les 19, 20 et 21 septembre 2003 en FranceLa rencontre transfrontaliere de lintégration a eu lieu le 15 novembre 2003 et la course de lintégration le 16 novembre 2003.Une rencontre transfrontaliere a été organisée a Gouaux de Larboust les 27 et 28 mars 2004Enfin, la rencontre transfrontaliere de Pirandho sest déroulée les 10, 11 et 12 septembre 2004.Theme 2 : Insertion dans le monde du travail et Nouveaux Gisements dEmploiAction 1 : Détection et identification de postes de travail susceptibles detre occupés par des handicapés :Un travail de recherche documentaire a été mené a propos des nouveaux gisements demploi sur les territoires de la province de Huesca et du département de la Haute-Garonne et des possibilités pour le secteur du handicap.Une étude transfrontaliere sur les nouveaux gisements demploi et le handicap a été réalisée : celle-ci inclut la définition des nouveaux gisements demplois, la législation, des illustrations de bonnes pratiques, lanalyse des nouveaux gisements demploi sur le territoire transpyrénéen et lidentification de postes de travail potentiels.Un deuxieme document transpyrénéen a été élaboré a propos des postes de travail qui peuvent potentiellement etre occupés par des handicapés. Action 2 : Définition des postes de travail, identification et réalisation des besoins dadaptation des postes détéctés :Le document transpyrénéen a mis en évidence un certain nombre de postes de travail dans la province de Huesca et le département de Haute-Garonne pouvant etre occupés par des handicapés :services a domicile (assistant a domicile, livreur de courses a domicile, cuisinier, opérateur de téléassistance)NTIC (Huesca) (employé au classement informatique de fonds bibliographiques, réceptionniste et diffuseur dinformation comarcale a travers les NTIC)Services de loisirs (animateur socio-culturel, guide touristique, moniteur de loisirs, réceptionniste dans les établissements hotelliers et de camping, aide cuisinier, préparateur de dossiers de voyage, agent de manutention, agent dentretien et dhygiene de locaux, chauffeur)Valorisation du patrimoine culturel/Développement culturel local (ouvrier en maroquinerie, restaurateur de meubles, ouvriers dans la fabrication des fromages et produits lactés, ouvrier dans les carrieres, relieur artisanal, artisan du bois, en vannerie et en gastronomie traditionnelle).Services environnementaux (Haute-Garonne) (agent de tri, agent de collecte des déchets, agent dentretien des espaces verts, agent dentretien et dassainissement, agent des services de nettoyage des cours deau, chargé de logistique, conducteur de machine, controleur et manipulateur de zones naturelles).Des adaptations ont été mises en place afin que ces postes de travail puissent etre occupés par des handicapés :Dans le domaine de lartisanat, des aides techniques et du matériel ont été acquis pour adapter le travail aux possibilités physiques (postures et mouvements) des personnes souffrant de paralysie cérébraleLe centre de classement informatique de fonds bibliographiques a été adapté grace a la mise en place de deux rampes et de toilettes adaptées aux personnes souffrant de sclérose en plaques.Theme 3 : Education et formation.Action 1 : définition dun plan transfrontalier de formation, éducation et besoins en équipements :Une étude transfrontaliere sur la réalité des programmes de formation existants a été réaliséeles domaines de compétence institutionnelle ont été identifiésLe matériel informatique multimedia nécessaire a été acquis.Action 2 : Elaboration et adaptation de matériels pédagogiques adaptés :Une analyse du matériel pédagogique adapté existant a été réalisée et des propositions ont été effectuées.Des matériels pédagogiques bilingues ont été élaborés dans le domaine de lautonomieAction 3 : Organisation et gestion dun plan de formation et déducation :Les contenus des actions du plan transfrontalier de formation et déducation pour les handicapés, leurs familles et les professionnels du secteur ont été élaborésLe plan de formation et déducation a été mis en place Des journées de travail transfrontalieres ont été organisées sur le theme de léducation pour lautonomie dans le domaine du handicap.Action 4 : Actions déducation et de formation :Des journées transfrontalieres a destination des handicapés, de leurs familles et des professionnels du handicap ont été organisées :les journées santé et prévention "vieillissement et handicap" ont eu lieu a Huesca les 30 et 31 octobre 2003les journées sexualité et handicap se sont déroulées a Toulouse les 15 et 16 décembre 2003 (pour les familles et professionnels)les journées habiletés sociales : identité et communication ont eu lieu a Toulouse les 15 et 16 décembre 2003 (pour les handicapés).Des cours transfrontaliers ont été mis en place pour les handicapés :des cours dinitiation a linformatique des cours consacrés aux habiletés sociales (4 modules : éducation a la santé, participation sociale, orientation du travail et économie domestique)des cours dinitiation a la pratique de la photo et video.Theme 4 : viellissement et handicap :Action 1 : analyse dune action pilote : Un travail de recherche sur le vieillissement et handicap a été mené et une analyse des expériences en la matiere des deux partenaires a été réalisée.Action 2 : Création dun observatoire pour ladaptation du temps et des postes de travail au milieu protégé :Une visite a été organisée au centre FAS Le Bosquet afin danalyser lexpérience dadaptation du temps (réduction du temps de travail) et des postes de travail aux handicapés mise en pratique.Un rapport a été rédigé sur lexpérience pilote mise en oeuvre a lAPAJH31 sur la retraite partielle et ladaptation des temps de travail. Un travail de recherche a été mené afin délaborer un manuel des bonnes pratiques bilingueUn questionnaire a été élaboré pour analyser le profil des personnes handicapées vieillissantes.Action 3 : Adapation des structures :Le matériel de 9 centres a été adapté afin daméliorer les conditions de travail des handicapés vieillissants.Action 4 : Stratégie transfrontaliere dadhésion institutionnelle :Une journée sur le handicap et le vieillissement a été organisé a Toulouse en septembre 2004.Une visite a été effectuée a Huesca a lautomne 2004.Theme 5 : Alternatives daccueil et protection juridique :Action 1 : élaboration dun diagnostic :Une étude transfrontaliere sur la réalité des alternatives daccueil et de protection juridique existants a été menéeUn document rassemblant les besoins daccueil et de protection juridique a été élaboré.Action 2 : étude et formulation dhypothese :Lhypothese de travail débattue a été le modele daccueil de structure familiale : famille naturelle, famille daccueil, famille "gouvernante"Une analyse des systeme de protection juridique dans les deux pays a été effectuée.Action 3 : Etude transfrontaliere du fonctionnement des alternatives daccueil et dassistance existantes :Une analyse transfrontaliere des différentes structures daccueil (étude du fonctionnement administratif, juridique et financier) a été menéeUn travail de recherche a été effectué pour analyser les différentes formes daccompagnement des personnes en difficultés.Action 4 : Etude des systemes de protection juridique et échanges dexpériences :Un séminaire sur la protection juridique a été organisé le 2 décembre 2004 a Huesca (participation de 61 personnes).Une étude comparée sur la protection juridique en Espagne et en France (dispositifs, différences et similitudes analysées) a été réalisée.Action 5 : étude et formulation de lhypothese.Lhypothese a été définie au niveau transfrontalier. Les besoins et demandes de chacun des deux pays ont été étudiés et analysés.

Coordinateur

Details

  • 50.1%   595 657,00
  • 2000 - 2006 France - Spain (FR-ES)
  • Projet sur KEEP platform

1 Participants partenaires