Rechercher des projets européens

8 projets européens trouvés

Recherche sur 125080 projets européens

 TERMINÉ 
Securing the food chains from primary production to consumer ready food against major deliberate, accidental or natural CBRN contaminations stands in close context with the safety of food products. SPICED objectives are to characterize the heterogeneous matrices of spices and herbs and their respective intra- as well as interplant production and supply chains in context with relevant biological an ...
Voir le projet

 13

 TERMINÉ 

Towards a MultiLingual Data and Services infrastructure (MLi)

Date du début: 1 nov. 2013, Date de fin: 30 avr. 2016,

This proposal answers EC invitation (Objective 4.1 d) to provide the "foundations of a scalable platform for the joint development/enhancement and hosting of (multi-) language data sets, processing tools and basic services... The aim is to create over time a comprehensive online repository...underpinning research, technology transfer and industrial development efforts." Language Technology (LT) re ...
Voir le projet

 8

 TERMINÉ 

Terminology as a Service (TaaS)

Date du début: 1 juin 2012, Date de fin: 31 mai 2014,

The aim of the TaaS project is to create a cloud-based platform for acquiring, cleaning up, sharing, and reusing multilingual terminological data, one of the most important language resources for industry, academia, and society in general. The motivation of the TaaS project is to address an evident need for instant access to the most recent terms and direct user involvement in the creation and sha ...
Voir le projet

 6

 TERMINÉ 

Baltic and Nordic Parts of the European Open Linguistic Infrastructure (META-NORD)

Date du début: 1 févr. 2011, Date de fin: 31 janv. 2013,

The META-NORD project aims to establish an open linguistic infrastructure in the Baltic and Nordic countries.Thus the main objectives of the META-NORD project as established under Objective 6.1 are:• provide a description of the national landscape in terms of language use; language-savvy products and services, language technologies and resources; main actors; public policies and programmes; prevai ...
Voir le projet

 8

 TERMINÉ 

Terminology extraction, translation tools and comparable corpora (TTC)

Date du début: 1 janv. 2010, Date de fin: 31 déc. 2012,

The TTC project (Terminology Extraction, Translation Tools and Comparable Corpora) aims at leveraging machine translation tools (MT tools), computer-assisted translation tools (CAT tools) and multilingual content management tools by automatically generating bilingual terminologies from comparable corpora in several European languages (i.e. English, French, German and Latvian), as well as in Chines ...
Voir le projet

 7

 TERMINÉ 
In recent years, statistical machine translation (SMT) has become the leading paradigm for machine translation. SMT systems are built by analyzing huge volumes of parallel corpus and learning translation models from this data. The quality of SMT systems largely depends on the size of training data. Since the majority of parallel data is in major languages, SMT systems for larger languages are of m ...
Voir le projet

 7

 TERMINÉ 
Lack of sufficient linguistic resources for many languages and domains currently is one of the major obstacle in further advancement of automated translation. The main goal of the ACCURAT research is to find, analyze and evaluate novel methods how comparable corpora can compensate for this shortage of linguistic resources to improve MT quality significantly for under-resourced languages and narrow ...
Voir le projet

 9

 TERMINÉ 
The project will support the social participation of disabled and elderly people by providing a crosslingual and multimodal portal containing information on assistive tools and technology. There are large collections of assistive technology products and additional information, searched by both professionals (doctors, insurances, manufacturers) and end users. Recently the national databases were li ...
Voir le projet

 5